A Mercè Figueres, 18 XI 1938 (152)

152

Barcelona, divendres 18 de novembre de 1938

 

Estimada Mercè:

La teva carta em duu com en ales a aquelles tardes de diumenge de primeries de 1936 en què te les solia respondre; eren temps, si no millors, que això només Déu ho sap, almenys més tranquils. ¡Que poc imaginàvem que un dia jo abraçaria l’estat militar! Ja fa dos anys que serveixo en aquest ofici; ha deixat de ser nou per a mi com per a tants d’altres. Si la guerra en dura dos parells més, que al pas que anem no fóra pas impossible si és que la volem guanyar, vindrà que no en sabrem d’altre; doncs mira, ens quedarem en aquest, que és tan vell com el món i un cop t’hi trobes hi encaixes; i, com que serem tants els catalans que l’haurem après, ens dedicarem seriosament a realitzar en la calma de la pau allò que havíem intentat entre l’estrèpit de la guerra, l’Exèrcit autònom de Catalunya. Que els nostres xicots, per fer el servei militar, no hagin de sortir del país —fora del cas de guerra i el puguin fer sota comandaments catalans i en català; ja ho demanaven les «Bases de Manresa» a darreries del segle passat tot supeditant la regió militar catalana a l’exèrcit general espanyol com era forçós, i ja seria hora que ho tornéssim a demanar i sobretot, més que demanar-ho, que ho realitzéssim d’una vegada. Sense exèrcit propi tota autonomia és il·lusòria.

El present és ben trist però per res del món no voldria tornar al passat; d’alguna cosa ens ha d’haver servit el cataclisme. Només que de vegades em pregunto: ¿quan acabarà el calvari de la nostra terra? Enmig de les preocupacions de l’època, que per més que ens en vulguem distreure ens obsessionen a tots plegats, una carta com la teva és com l’illa de Robinson: no hi arriba la cridòria dels homes. Em dius que el teu esquirol ha fugit; la notícia em sembla de la més alta importància. ¿És que també els esquirols són robinsonians i no es deixen seduir pels avantatges, tan innegables com estem veient als cursos Z, de la civilització? Ha fugit quan ja la tardor es fa còmplice de l’hivern, època en què sembla que hauria hagut de sospesar amb calma, abans de prendre tal determini, el pro i el contra del teu edredó en particular i de la calefacció central en general; la seva deserció hauria estat més explicable (ja que no justificable, que una deserció no ho és mai) a entrada de primavera, que és quan lògicament, donat el romanticisme propi de l’estació, deuen sentir el poderós atractiu de les esquiroles. Dius que t’ha fugit quan li estaves ensenyant de cantar la Marsellesa ¿no serà que potser era un monàrquic i un clerical com una casa?

Esquirol que per no sentir la Marsellesa
has fugit com un enze, has fugit com un boig
lluny d’una gironina pigada i de pèl roig
que et deixava dormir als seus peus de princesa

¿no saps que jo, per tal de conèixer aquest goig,
aniria descalç fins enllà de Manresa
i entomaria impàvid, no ja la Marsellesa,
sinó tot un discurs d’Ilitx Ulianotx

si no fos el terror que em causa un ilergeta
gelós igual que un turc i a més a més poeta
que essent com és d’alguna Gorgona el negre part

la vigila com al verger de les Hespèrides
(que cau com tothom sap prop de les Cassitèrides)
el drac que exhala flames i glaça amb un esguard?

Ets molt benèvola respecte a la meva influència en l’obra d’en Màrius; ell és molt poeta i jo un molt petit crític. L’evolució de la seva poesia en els dos anys que fa que ens coneixem s’hauria produït igual sense mi; com a màxim hauré estat un «catalitzador» (bé s’ha de conèixer que estic seguint els cursos Z). N’hi ha prou amb llegir atentament els seus poemes anteriors per veure que ja hi havia en germen tot el Màrius de després; les esmenes, de prosòdia o altres, que jo li hagi pogut suggerir tenen ben poca importància i en tot cas el mèrit principal és seu, d’haver-me’n fet cas amb tanta humilitat quan m’hauria pogut engegar al botavant. Sempre hauria acabat trobant el seu camí perquè té un instint admirable i és «molt Màrius».

Em preguntes quin efecte em fa la nostra pobra Barcelona tan bombardejada i si ho era més Madrid. Ho és molt més Barcelona sense comparació; a Madrid jo no havia vist mai tantes cases de vuit o nou pisos ensulsiades fins als fonaments, tanta runa pels carrers, tanta destrossa. Sospito que amb Barcelona s’hi rabegen de gust i que la guerra els és un pretext excel·lent per donar sortida a l’odi que ens tenen de sempre. ¡Quin error, per part nostra, no haver ocupat Mallorca! És de les bases de Mallorca que vénen quasi cada vespre els avions italians i alemanys a fer aquesta feina monòtona i com de rutina.

Almenys ja tenim la nena ben lluny d’aquest infern; com es deu enyorar la pobreta a Berga, ella que no s’havia separat mai de la seva mare si no era per pocs dies. ¿Podrà Déu perdonar mai els culpables de tants horrors? Però ¿qui en són els culpables? Jo em creia saber-ho molt bé, ara ja dubto de tot; cert que la guerra la van començar els altres però he sabut no fa gaire, cosa que els nostres ens amagaven, que el primer bombardeig dels barris civils d’una ciutat fou el de Melilla per l’esquadra republicana. Com de la mort del Messias deia Klopstock, «tots hi hem posat les nostres mans»; tu que ets creient, prega perquè Ell ens perdoni a tots plegats i tingui misericòrdia de tots nosaltres.

 

 

A Mercè Figueres, 7 XI 1938 (150)

150

 

Barcelona, dilluns 7 de novembre de 1938

 

Estimada Mercè:

Encara que no t’ho mereixes gaire, perquè fa no sé quants dies que no m’has escrit, com que tenia el propòsit de fer-ho des del front i resulta que ja hi he anat i ja n’he tornat, suposo que et serà igual que ho faci des de Barcelona, on estic autoritzat a residir fins el 20 de desembre.

Vet aquí com ha anat la cosa:

Sortia de Barcelona el dimarts passat, demà farà vuit dies; vaig passar una nit, la de Difunts, pels solitaris carrers de Tàrrega; dues a Santa Maria de Claravalls, altrament dita de Montmagastrell, on per cert hi havia el meu germà Francesc, ja reintegrat, com jo, a l’exèrcit; una a Igualada (exactament a l’hotel Universo, perquè a Igualada no s’estan de res), i finalment la darrera a Mollerussa. Si ho mires en un mapa, veuràs que és una curiosa ziga-zaga. A Mollerussa, per fi, vaig trobar el quarter general de la meva divisió, que és el que jo anava cercant. I vet aquí que m’hi esperava l’ordre de seguir un curs Z a Barcelona i a més un sobre molt voluminós contenint els meus sous endarrerits de capità amb els corresponents «plusos de campanya» que fan un grapat de pessetes que esgarrifa; no sé pas quantes, ja que en passant de cent ja no sé comptar. L’ordre, que no m’esperava pas, em permet de fer companyia a la Nuri, que s’havia quedat tan sola, durant un altre mes i mig, i el sobre, que m’esperava menys encara, que la meva companyia no li sigui solament allò de «contigo pan y cebolla» —si bé en els temps que corren ¿què donaríem perquè no ens manquessin mai? L’exèrcit ja no podia portar-se millor amb mi: no sols em guardaven religiosament els sous de capità a comptar des del mateix dia que aparegué l’ascens al diari oficial, sinó els «plusos de campanya», és a dir, com si tot aquest temps no me l’hagués passat a la reraguarda sinó al front; considerant que si no ha estat així no ha estat pas per culpa meva sinó de la bòfia. ¡Si sabessis el fàstic que aquesta els inspira! I ara t’explicaré què és això del «curs Z» o sigui com és que torno a ser a Barcelona.

Potser recordaràs que el meu últim «destí», abans el bòfia del S. I. M. no pugés a detenir-me, era el de cap dels Serveis Z de la brigada; ara, doncs, hi ha una ordre general que tots els caps dels Serveis Z de l’exèrcit segueixin un curs d’ampliació dels seus coneixements en la matèria. Torno a anar a l’Escola de Guerra com ara fa exactament dos anys. ¡Com han passat aquests dos anys! Segons com, em fa l’efecte que han fugit volant; segons com em semblen dos segles. Trobar-me de nou en aquells passadissos tan grans i tan freds em fa revenir a la memòria els companys d’aleshores i sobretot els qui han mort d’aleshores ençà. És una llista tan llarga. Els qui vam ser ascendits a capitans el passat mes d’agost, que procedim dels promoguts a alferes el desembre del 36, compto que només som la meitat de la promoció si és que hi arribem. A vint-i-sis anys (els faré d’aquí a tres dies), fa estrany sentir- se ja un «supervivent». Del trio inseparable d’aleshores sospito que només quedo jo; dic que ho «sospito» perquè si bé em consta la mort de l’Usall a la batalla de Terol per un company que s’hi trobava, d’en Cruells estic sense cap notícia des de fa una eternitat ¿és que no me n’arribarien per un o altre conducte si encara visqués?

Ni cal dir que aprofitant la meva anada a la brigada vaig saludar els meus vells camarades del batalló i en especial els de la companyia de metralladores. Dels breus moments passats amb ells ¡en vaig sortir tan reconfortat! Tot se m’esborrà de la memòria, el S. I. M., el tribunal militar, l’espectacle depriment de la reraguarda. Els catalans són uns soldats magnífics; dubto que n’hi hagi de millors enlloc del món. Venint de cinc mesos passats a la reraguarda em semblava respirar de nou l’aire lliure. Després dels nostres, els millors deuen ser els d’enfront; ¿com, sinó, ens clavarien tantes sumantes? Fem-hi la part de la superioritat en armaments i comandament; en queda de tota manera una de considerable per al coratge i la disciplina dels soldats, que cal no oblidar que són de lleves igual que els nostres. Pobres xicots, de vegades penso que si aquesta guerra durava gaire, potser acabaríem unint-nos els dos fronts contra les dues reraguardes; sé pels presoners que estan tan fastiguejats de la seva bòfia com nosaltres de la nostra. Si la nostra s’inspira en la GPU, la seva, segons sembla, en la Gestapo.

És ben curiós que el principal argument que es pot esgrimir contra la guerra no se’ls ha acudit encara mai als «pacifistes»: que fa una selecció a l’inrevés de la natural. Són els millors els qui hi moren, mentre els bòfies sobreviuen tots.

Jo estimo en primer lloc els nostres soldats i en segon lloc els soldats enemics; pel que respecta als covards de l’una i l’altra banda, em fan exactament el mateix fàstic. Un conegut, gran admirador de l’Eugeni d’Ors i que més m’estimaria no haver conegut mai, em deia a Barcelona entre altres obscenitats que la batalla de l’Ebre li semblava… ridícula. ¿Què pot tenir de ridícula una batalla que ens costa mil vides cada dia i altres tantes a l’adversari i que fa mesos que dura?

Bé és veritat que Napoleó, referint-se a la seva fracassada campanya de Rússia, digué com excusant-se allò que ha quedat com a proverbi: «Del sublim al ridícul no hi ha més que un pas» —com si la campanya de Rússia, amb les seves immenses esteses de cadàvers damunt la neu, tingués res de ridícula. La varietat de reaccions de què és capaç l’espècie humana segons els individus i davant uns mateixos esdeveniments arriba a fer rodar el cap; però potser poques coses ens separen tant els uns dels altres com el sentit del ridícul. Per al circumspecte historiador don Modesto Lafuente ho eren aquells versos que improvisà l’emperador Hadrià en el moment de morir:

Animula, uagula, blandula,
hospes comesque corporis,
quae nunc abibis in loca,
palidula, rigida, nudula,
nec, ut soles, dabis iocos.

 «Por último, á consecuencia de sus excesos» diu don Modesto Lafuente referint-se a Hadrià, «dejó el mundo, no sin recitar al tiempo de morir unos chistosos versos de su composición que se han conservado por su rareza así en la idea como en la estructura.» ¿Què tenen de «chistosos» aquests versos? Jo, pobre de mi, no ho sé veure ¡si et digués que fins i tot em fa l’efecte com si ja els estigués murmurant la nostra desventurada Catalunya!

Que Déu se n’apiadi. I de tots nosaltres, amén.

Torno a ser, doncs, a Barcelona però no podré fer cap escapada a Puig d’Olena; el règim a l’Escola és de semi-internat i a més sever com el d’un campament en peu de guerra. S’hi entra a les vuit del matí i no se’n surt fins a les set del vespre; i ara no és pas qüestió de saltar la tanca ni totes aquelles bestieses que fèiem, ara fa dos anys, quan encara hi havia il·lusió, humor i alegria. No se’ns hauria acudit mai, aleshores, que temps a venir caldria prevenir la possibilitat que l’enemic recorregués a les armes químiques; la guerra s’ha anat tornant cada vegada més cafre. Expressions a la Maria Planes, a l’Esperança i al doctor Ribes Soberano. Digues a en Màrius que aprofitaré aquesta nova estada a Barcelona per llegir i rellegir els trenta-dos poemes que componen la seva darrera tria i comentar-los a fons.

 

[Afegit el 1948: Continuo sense cap notícia d’en Cruells; tot em fa creure que degué morir en algun dels combats del «desastre d’Aragó» ja que és des d’aleshores que no n’he sabut mai més res.]

 

 

A Mercè Figueres, 8 VIII 1938 (145)

145

Mas del Morer (Sant Pol de Mar), dissabte 8 d’octubre de 1938

 

Estimada Mercè:

La teva carta absurda em té submergit en un mar de confusió. L’hauria de respondre però ¿com es respon una carta així? ¿Per on se l’ha d’agafar, aquesta carta? Cap al final hi ha un passatge particularment patètic: «Conserva la bona amistat d’en Màrius; estic orgullosa que indirectament jo hagi servit d’enllaç entre vosaltres dos. En mi ni hi pensis, perquè sempre m’ha ferit la idea d’inspirar llàstima». Això és un galimatias. Això és un drama del Duque de Rivas. Això és un addio alla vita més escabellat que el de Tosca.

¡I tot perquè em vaig permetre de fer broma a costa de l’Empordà i de les sardanes! Et juro de no fer-ho mai més. Suposo que en Màrius, que t’estima molt més que no sospites (a mi que no em vingui amb la falòrnia que la Mahalta és un «personatge imaginari»), es deu haver divertit moltíssim amb la teva enrabiada contra un servidor. Hi haurà rigut per sota el nas: me’l sé de memòria ¡s’hi haurà fet un pam de greix! Com que a ell, d’altra banda, la sardana i l’Empordà no li van ni li vénen; altra cosa fóra si es tractés de la moixiganga lleidatana. Però, Mercè, ¿és que no comprens que una amistat, i sobretot entre persones «de diversos sexes» com deia l’altre, seria ensopidíssima sense alguna discussió que de tant en tant l’animés? «Barallem-nos i anem tirant» és el meu lema; que d’altra banda també podria ser el de la història universal.

M’hauria fet moltíssima il·lusió pujar amb la Nuri el dia del teu sant al sanatori i fer les paus cara a cara; potser podrem fer una escapada abans no em reintegri al front a estrenar-me de capità.

Aquest vespre tornem a Barcelona i dimarts o dimecres, si no hi ha novetat, m’arribaré a la meva antiga brigada a buscar uns documents que necessito de cara al meu procés. En un cert moment, amb la bona intenció d’ajudar-nos, el jutge instructor, que és un antic company meu de facultat, ens suggerí en veu baixa que declaréssim «que si haguéssim sabut que els nostres germans eren desertors els hauríem denunciats». «Si ho declareu així» ens digué, «us podríem absoldre ara mateix; d’altra manera la llei actual preveu càstigs severíssims.» Tant en Francesc com jo ens vam negar, indignats, a declarar semblant mentida; se’n poden dir de grosses per sortir de situacions empipadores, però no d’infamants per a un mateix com seria aquesta. És per això que ell i jo anem ara a buscar a les brigades respectives uns certificats de les nostres actuacions, única arma que ens queda per defensar-nos.

És probable que enviem la nena a una colònia escolar a França; potser a París o potser a Banyuls de Mar. Ens agradaria més a Banyuls, que és Catalunya; no som pas nosaltres qui podem triar. La sola idea de separar-nos-en ens té contristadíssims, però els temps són dolents. Per la meva banda ¿és que no me’n tornaré a separar de tota manera incorporant-me altra vegada al front?