<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris a: 17 d&#8217;abril de 1919</title>
	<atom:link href="http://www.lletres.net/pla/QG/?feed=rss2&#038;p=3846" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3846</link>
	<description>El quadern gris - Blog amb els apunts del QG. Josep Pla (1918-1919)</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Aug 2018 13:30:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
	<item>
		<title>Per: Silveri Garrell</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3846#comment-2503</link>
		<dc:creator>Silveri Garrell</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 04:15:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3846#comment-2503</guid>
		<description><![CDATA[No acabo d&#039;entendre perquè en deien &quot;matar als jueus&quot; però, en realitat tot el sorollàm que és feia era per recordar l&#039;estrépit del terratrèmol en el Calvari quan va morir Jesús.  Pel que veig ja en Plà s&#039;interrogava en el seu temps sobre el latiguet de &quot;matar als jueus&quot;, anava molt avançat.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No acabo d&#8217;entendre perquè en deien &#8220;matar als jueus&#8221; però, en realitat tot el sorollàm que és feia era per recordar l&#8217;estrépit del terratrèmol en el Calvari quan va morir Jesús.  Pel que veig ja en Plà s&#8217;interrogava en el seu temps sobre el latiguet de &#8220;matar als jueus&#8221;, anava molt avançat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: JPR</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3846#comment-2504</link>
		<dc:creator>JPR</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 18:25:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3846#comment-2504</guid>
		<description><![CDATA[Aquesta &quot;joguina feta amb un engranatge de fusta&quot; per matar jueus a l´esglesia, molta gent de les comarques barcelonines en deien &quot;xerrac&quot;, mai matraca.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aquesta &#8220;joguina feta amb un engranatge de fusta&#8221; per matar jueus a l´esglesia, molta gent de les comarques barcelonines en deien &#8220;xerrac&#8221;, mai matraca.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Helena Bonals</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3846#comment-2500</link>
		<dc:creator>Helena Bonals</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 07:27:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3846#comment-2500</guid>
		<description><![CDATA[“En un punt solen coincidir la gent de totes les races –jueus inclosos: en l’odi al jueu (potser exagere, però no gaire)”. Frase de Joan Fuster al “Minimàlia”: és millor de veure les frases en el context, no en càpsules, però la veritat és que aquesta se’m va quedar a la memòria. I encaixa amb el que Pla explica avui. Sembla que feien una mena de “cassolada”, els nens. I a continuació dels nens parla dels vells i el mocador que pot indicar que són “en perill”, passant per una descripció molt maca de l’ombra de les alzines. La primera època de la vida i l’última es toquen.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“En un punt solen coincidir la gent de totes les races –jueus inclosos: en l’odi al jueu (potser exagere, però no gaire)”. Frase de Joan Fuster al “Minimàlia”: és millor de veure les frases en el context, no en càpsules, però la veritat és que aquesta se’m va quedar a la memòria. I encaixa amb el que Pla explica avui. Sembla que feien una mena de “cassolada”, els nens. I a continuació dels nens parla dels vells i el mocador que pot indicar que són “en perill”, passant per una descripció molt maca de l’ombra de les alzines. La primera època de la vida i l’última es toquen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Antoni</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3846#comment-2501</link>
		<dc:creator>Antoni</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 06:22:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3846#comment-2501</guid>
		<description><![CDATA[Em sorpèn que Pla no faci servir el mot &quot;matraca&quot; (per cert, molt bo l&#039;enllaç del bloQG) per explicar &quot;...una joguina feta amb un engranatge de fusta...&quot; ¿És que a l&#039;Empordà no era un mot conegut, el mot matraca? Salvador Espriu el fa servir a Setmana Santa: &quot;ens atuïen amb matraques&quot; (poema XXIX) &quot;Feien sonar matraques/que maten els jueus&quot; (poema XXX)

A l&#039;enllaç del mot &quot;Monument&quot; hi ha un error: &quot;l&#039;amor, que mou el CEL i les estrelles&quot; no és correcte. La traducció correcta és: l&#039;amor, que mou el SOL i les estrelles. (Dante, Paradís)
Val a dir, que Joan F. Mira ja va escriure un article a la revista EL TEMPS rectificant l&#039;errada que havia comès, errada que es va esmenar en una reedició de la seva esplèndida traducció de la Divina Comedia, però que veig que aquí encara persisteix.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Em sorpèn que Pla no faci servir el mot &#8220;matraca&#8221; (per cert, molt bo l&#8217;enllaç del bloQG) per explicar &#8220;&#8230;una joguina feta amb un engranatge de fusta&#8230;&#8221; ¿És que a l&#8217;Empordà no era un mot conegut, el mot matraca? Salvador Espriu el fa servir a Setmana Santa: &#8220;ens atuïen amb matraques&#8221; (poema XXIX) &#8220;Feien sonar matraques/que maten els jueus&#8221; (poema XXX)</p>
<p>A l&#8217;enllaç del mot &#8220;Monument&#8221; hi ha un error: &#8220;l&#8217;amor, que mou el CEL i les estrelles&#8221; no és correcte. La traducció correcta és: l&#8217;amor, que mou el SOL i les estrelles. (Dante, Paradís)<br />
Val a dir, que Joan F. Mira ja va escriure un article a la revista EL TEMPS rectificant l&#8217;errada que havia comès, errada que es va esmenar en una reedició de la seva esplèndida traducció de la Divina Comedia, però que veig que aquí encara persisteix.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Florenci Salesas</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3846#comment-2502</link>
		<dc:creator>Florenci Salesas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 03:48:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3846#comment-2502</guid>
		<description><![CDATA[Ara ens sembla una cosa bèstia i exòtica això de matar jueus, tant com si les tesis del Kuk Kux Klan fossin ensenyades des de la guarderia. Aquestes tradicions o costums basades en prejudicis semblen bàrbares quan se les transporta a una altra època, carregada amb els seus propis, en la qual s’han perdut els referents històrics (i aquests, sempre sotmesos a la manipulació segons l’usuari, són els primers que obliden els pobles). Les atrocitats més variades s’accepten d’una manera cíclica. En Pla sembla alegrar-se que la idea vagi a menys. Bona cosa.

El text de l’enllaç és suculent. Molt interessant el que es diu sobre la paraula gai. Aturar-se i reflexionar sobre el sentit de les paraules que fem servir és saludable. Si un grup que s’ha de posar a discutir sobre un tema es posés, abans de començar, d’acord en que volen dir les paraules a tractar per a cadascun dels participants, les discussions guanyarien en qualitat i s’eliminarien alguns malentesos. Potser somnio truites.

Em fa gràcia quan parla de la gent del seu país com si fos un naturalista.

Bon dia.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ara ens sembla una cosa bèstia i exòtica això de matar jueus, tant com si les tesis del Kuk Kux Klan fossin ensenyades des de la guarderia. Aquestes tradicions o costums basades en prejudicis semblen bàrbares quan se les transporta a una altra època, carregada amb els seus propis, en la qual s’han perdut els referents històrics (i aquests, sempre sotmesos a la manipulació segons l’usuari, són els primers que obliden els pobles). Les atrocitats més variades s’accepten d’una manera cíclica. En Pla sembla alegrar-se que la idea vagi a menys. Bona cosa.</p>
<p>El text de l’enllaç és suculent. Molt interessant el que es diu sobre la paraula gai. Aturar-se i reflexionar sobre el sentit de les paraules que fem servir és saludable. Si un grup que s’ha de posar a discutir sobre un tema es posés, abans de començar, d’acord en que volen dir les paraules a tractar per a cadascun dels participants, les discussions guanyarien en qualitat i s’eliminarien alguns malentesos. Potser somnio truites.</p>
<p>Em fa gràcia quan parla de la gent del seu país com si fos un naturalista.</p>
<p>Bon dia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
