<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris a: 11 d&#8217;abril de 1919</title>
	<atom:link href="http://www.lletres.net/pla/QG/?feed=rss2&#038;p=3788" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3788</link>
	<description>El quadern gris - Blog amb els apunts del QG. Josep Pla (1918-1919)</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Aug 2018 13:30:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
	<item>
		<title>Per: Antoni</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3788#comment-2467</link>
		<dc:creator>Antoni</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 13:49:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3788#comment-2467</guid>
		<description><![CDATA[El tex d&#039;avui dedicat a Sant Gervasi no és del Primer quadern gris, és un fruit de l&#039;arbre del Pla madur.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El tex d&#8217;avui dedicat a Sant Gervasi no és del Primer quadern gris, és un fruit de l&#8217;arbre del Pla madur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: dolo</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3788#comment-2462</link>
		<dc:creator>dolo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 12:42:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3788#comment-2462</guid>
		<description><![CDATA[Totalment d&#039;acord amb tots els comentaris que heu fet,
He trobat molt encertat &quot; un frare amb la vista baixa&quot; ja que dóna una imatge quasi cinematogràfica, no cal dir res més... (3 punts).
També m&#039;ha agradat força &quot;el soroll esquerdat i rutinari de la campana&quot;, el soroll rutinari ens suggereix el silenci, la quietud i el passar dels dies, aquest moviment cíclic de les estacions i del temps en general.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Totalment d&#8217;acord amb tots els comentaris que heu fet,<br />
He trobat molt encertat &#8221; un frare amb la vista baixa&#8221; ja que dóna una imatge quasi cinematogràfica, no cal dir res més&#8230; (3 punts).<br />
També m&#8217;ha agradat força &#8220;el soroll esquerdat i rutinari de la campana&#8221;, el soroll rutinari ens suggereix el silenci, la quietud i el passar dels dies, aquest moviment cíclic de les estacions i del temps en general.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: jaume santacana</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3788#comment-2461</link>
		<dc:creator>jaume santacana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 11:53:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3788#comment-2461</guid>
		<description><![CDATA[Entenc que la &quot;vareta del grip&quot; equival a la dalla que es representa en mans del personatge mític de &quot;la mort&quot;.
A mi, personalment, la utilització dels tres punts - quan cal, és clar - me pareix correcta. Ve a ser - i perdoneu pel símil - com el signe del calderó musical: una mena de ressó, d&#039;allargament d&#039;un final...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Entenc que la &#8220;vareta del grip&#8221; equival a la dalla que es representa en mans del personatge mític de &#8220;la mort&#8221;.<br />
A mi, personalment, la utilització dels tres punts &#8211; quan cal, és clar &#8211; me pareix correcta. Ve a ser &#8211; i perdoneu pel símil &#8211; com el signe del calderó musical: una mena de ressó, d&#8217;allargament d&#8217;un final&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Josep</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3788#comment-2465</link>
		<dc:creator>Josep</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 11:04:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3788#comment-2465</guid>
		<description><![CDATA[El DCVB defineix també el grip «que s&#039;aplica per befa als pagesos», sinònim de taujà o pagerol. I la GEC, vareta, també, com a «bastó forcat que el saurí sosté per ambdós extrems mentre cerca aigua».]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El DCVB defineix també el grip «que s&#8217;aplica per befa als pagesos», sinònim de taujà o pagerol. I la GEC, vareta, també, com a «bastó forcat que el saurí sosté per ambdós extrems mentre cerca aigua».</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Helena Bonals</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=3788#comment-2464</link>
		<dc:creator>Helena Bonals</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 10:23:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=3788#comment-2464</guid>
		<description><![CDATA[La vareta: la grip convertida en persona, es dedica a anar repartint la malaltia a sorts, com amb una vareta va escollint les seves víctimes.

Em plau:&quot;una lluna embolicada en els fils de l’electricitat&quot;, una cosa tan romàntica en una altra de molt prosaica.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La vareta: la grip convertida en persona, es dedica a anar repartint la malaltia a sorts, com amb una vareta va escollint les seves víctimes.</p>
<p>Em plau:&#8221;una lluna embolicada en els fils de l’electricitat&#8221;, una cosa tan romàntica en una altra de molt prosaica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
