<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris a: 18 de març de 1918</title>
	<atom:link href="http://www.lletres.net/pla/QG/?feed=rss2&#038;p=32" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=32</link>
	<description>El quadern gris - Blog amb els apunts del QG. Josep Pla (1918-1919)</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Aug 2018 13:30:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
	<item>
		<title>Per: Mª Teresa Canal</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=32#comment-59</link>
		<dc:creator>Mª Teresa Canal</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 19:04:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=32#comment-59</guid>
		<description><![CDATA[Poques vegades he gaudit tant llegint un llibre, com amb el Quadern Gris de Josep Pla, nomes em sap greu  no haver-lo llegit abans.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poques vegades he gaudit tant llegint un llibre, com amb el Quadern Gris de Josep Pla, nomes em sap greu  no haver-lo llegit abans.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Josep M. Contijoch</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=32#comment-58</link>
		<dc:creator>Josep M. Contijoch</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 18:21:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=32#comment-58</guid>
		<description><![CDATA[Llegint el Quadern Gris de Josep Plà, un es dóna compta  del penós que hauria estat no saber llegir.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Llegint el Quadern Gris de Josep Plà, un es dóna compta  del penós que hauria estat no saber llegir.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Bernat González</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=32#comment-57</link>
		<dc:creator>Bernat González</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 09:54:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=32#comment-57</guid>
		<description><![CDATA[Senyor Joan Serra:
La seva magnificència em permetrà d&#039;escriure alguna cosa en aquest blog duent, ai pobret mi, el cognom que duc?
Si us plau...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Senyor Joan Serra:<br />
La seva magnificència em permetrà d&#8217;escriure alguna cosa en aquest blog duent, ai pobret mi, el cognom que duc?<br />
Si us plau&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Anna Ramos</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=32#comment-56</link>
		<dc:creator>Anna Ramos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 17:28:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=32#comment-56</guid>
		<description><![CDATA[Hola Josep,
Avui has començat amb el sentir de la naturalesa potser per treure ferro a les coses cotidianes que moltes vegades no entenem.
Dius que ets pobre però no saps que ric que ets en esperit. Molts hauriem d&#039;aprendre de la teva riquesa espiritual que no es pot comprar amb diners.
Jo, un dia com avui et puc parlar de la desgràcia humana que assetja el Tibet i que els mitjans de comunicació n&#039;han fet tant de ressò. Saps per què ara toca i fa anys que ho havien amagat? perquè a Pequin aquest any hi haurà els jocs olimpics.
Ja veus, amb què s&#039;ha convertir la raça humana que no gaudeix de riquesa espiritual i que només busca el materialisme i els interessos creats.
Que trist. Els de la meva època encara no han après res dels de la teva ni de les anteriors; la història es repeteix però adaptada als seus temps.
Saps, Josep... jo prefereixo parlar de la naturalesa que també intenta sobreviure en el mon dels humans .

Voldria compartir aquest vers  perquè en aquests moments és com amb sento ara.

“Espiell” (fragment):

“I si de sobte em desperto angoixat
això no vol pas dir que el món s’acabi.
Fa molt de temps que he après a comportar-me
i a respectar el desordre del progrés
que a poc a poc va destruint la terra.”

MIQUEL MARTÍ I POL]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Josep,<br />
Avui has començat amb el sentir de la naturalesa potser per treure ferro a les coses cotidianes que moltes vegades no entenem.<br />
Dius que ets pobre però no saps que ric que ets en esperit. Molts hauriem d&#8217;aprendre de la teva riquesa espiritual que no es pot comprar amb diners.<br />
Jo, un dia com avui et puc parlar de la desgràcia humana que assetja el Tibet i que els mitjans de comunicació n&#8217;han fet tant de ressò. Saps per què ara toca i fa anys que ho havien amagat? perquè a Pequin aquest any hi haurà els jocs olimpics.<br />
Ja veus, amb què s&#8217;ha convertir la raça humana que no gaudeix de riquesa espiritual i que només busca el materialisme i els interessos creats.<br />
Que trist. Els de la meva època encara no han après res dels de la teva ni de les anteriors; la història es repeteix però adaptada als seus temps.<br />
Saps, Josep&#8230; jo prefereixo parlar de la naturalesa que també intenta sobreviure en el mon dels humans .</p>
<p>Voldria compartir aquest vers  perquè en aquests moments és com amb sento ara.</p>
<p>“Espiell” (fragment):</p>
<p>“I si de sobte em desperto angoixat<br />
això no vol pas dir que el món s’acabi.<br />
Fa molt de temps que he après a comportar-me<br />
i a respectar el desordre del progrés<br />
que a poc a poc va destruint la terra.”</p>
<p>MIQUEL MARTÍ I POL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Florenci Salesas</title>
		<link>http://www.lletres.net/pla/QG/?p=32#comment-55</link>
		<dc:creator>Florenci Salesas</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 15:57:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elquaderngris.cat/blog/?p=32#comment-55</guid>
		<description><![CDATA[Estimat Joan Serra:

Només voldria comentar-li que ni vostè ni jo no sabem fins a quin punt molts dels que participem en aquest fòrum estem treballant pel català. Potser no es pot ni imaginar, ni sap el que alguns de nosaltres hem hagut de passar —i continuarem passant— per la defensa de la nostra llengua. Per respecte per a totes aquestes persones que estan fent aquesta tasca —fent traduccions del català a altres llengües, fent de voluntaris de la llengua, de professors, preservant arxius, parlant-lo i escrivint-lo activament al carrer, a les botigues, a Internet, etc.— trobo que seria útil no confondre aquest fòrum sobre l’obra del mestre empordanès, amb els comentaris tan tristos —en totes direccions— que s’escriuen a llocs com el You Tube, entre d’altres fòrums.
No crec que ningú sigui tan ingenu com per no conèixer i haver patit la molta ignorància, odi i ràbia —fomentats per prejudicis de tota mena—, que hi ha per a tot arreu (i quan dic a tot arreu, vull dir a tot arreu, fins i tot dins el meu cap).
Jo només li demano que no l’encoratgem i que reservi segons quin tipus d’expressions per a aquells fòrums.
Si us plau, desitjaria que el meu comentari no s’entengués com una defensa del senyor Antonio (estic convençut de que és una persona adulta, que es pot defensar perfectament per ella mateixa) sinó per a fer-ho precisament del que vostè mateix pretén defensar. Tan sols crec, modestament, que el seu camí, així d’entrada, té avorrides i predibles conseqüències negatives i que, en canvi, respecte al camí que de moment està portant la resta dels que aquí escrivim és, senzillament, normal. Diguem-ne que no hi ha res que s’hagi dit aquí que m’hagi ofès, excepte el seu. Remetent-me al que li he dit al començament, no sap el que estem fent a casa, al carrer o a d’altres llocs. Segurament, si parlés amb alguns de nosaltres tindria la oportunitat de lamentar no haver-ho pensat més d’una vegada abans de deixar anar tan lapidàries afirmacions. No és més patriota qui belluga més fort la bandera, com deia el mestre Billy Wilder. Abans de dir covard a algú, compti fins a deu i pensi, si us plau.
M’acomiado de vostè tot dient que estaré encantadíssim el dia que aquí hi vegi algun comentari en txec, en aranès, en swahili (o el que sigui), com ho estic de que n’hi hagin en les dues llengües que fins ara hi ha aparegut. Aquell dia tindré l’incentiu de practicar les que mig esgarrapo i de consultar un diccionari per a les que no n’entenc ni un borrall.

Que tingueu tots una molt bona tarda.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimat Joan Serra:</p>
<p>Només voldria comentar-li que ni vostè ni jo no sabem fins a quin punt molts dels que participem en aquest fòrum estem treballant pel català. Potser no es pot ni imaginar, ni sap el que alguns de nosaltres hem hagut de passar —i continuarem passant— per la defensa de la nostra llengua. Per respecte per a totes aquestes persones que estan fent aquesta tasca —fent traduccions del català a altres llengües, fent de voluntaris de la llengua, de professors, preservant arxius, parlant-lo i escrivint-lo activament al carrer, a les botigues, a Internet, etc.— trobo que seria útil no confondre aquest fòrum sobre l’obra del mestre empordanès, amb els comentaris tan tristos —en totes direccions— que s’escriuen a llocs com el You Tube, entre d’altres fòrums.<br />
No crec que ningú sigui tan ingenu com per no conèixer i haver patit la molta ignorància, odi i ràbia —fomentats per prejudicis de tota mena—, que hi ha per a tot arreu (i quan dic a tot arreu, vull dir a tot arreu, fins i tot dins el meu cap).<br />
Jo només li demano que no l’encoratgem i que reservi segons quin tipus d’expressions per a aquells fòrums.<br />
Si us plau, desitjaria que el meu comentari no s’entengués com una defensa del senyor Antonio (estic convençut de que és una persona adulta, que es pot defensar perfectament per ella mateixa) sinó per a fer-ho precisament del que vostè mateix pretén defensar. Tan sols crec, modestament, que el seu camí, així d’entrada, té avorrides i predibles conseqüències negatives i que, en canvi, respecte al camí que de moment està portant la resta dels que aquí escrivim és, senzillament, normal. Diguem-ne que no hi ha res que s’hagi dit aquí que m’hagi ofès, excepte el seu. Remetent-me al que li he dit al començament, no sap el que estem fent a casa, al carrer o a d’altres llocs. Segurament, si parlés amb alguns de nosaltres tindria la oportunitat de lamentar no haver-ho pensat més d’una vegada abans de deixar anar tan lapidàries afirmacions. No és més patriota qui belluga més fort la bandera, com deia el mestre Billy Wilder. Abans de dir covard a algú, compti fins a deu i pensi, si us plau.<br />
M’acomiado de vostè tot dient que estaré encantadíssim el dia que aquí hi vegi algun comentari en txec, en aranès, en swahili (o el que sigui), com ho estic de que n’hi hagin en les dues llengües que fins ara hi ha aparegut. Aquell dia tindré l’incentiu de practicar les que mig esgarrapo i de consultar un diccionari per a les que no n’entenc ni un borrall.</p>
<p>Que tingueu tots una molt bona tarda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
